công ty xuất khẩu lao động nhật bản

Cách gọi món ăn bằng tiếng Nhật

Nhưng những gì tiếp theo là salad, lẩu chay, và cơm trộn với rau - và đây là một nhà hàng yakitori nổi tiếng.
Xấu hổ, tôi đã ăn những gì có thể trong khi tự hỏi mình đã sai ở đâu.
Khi tôi nói với bạn tôi rằng tôi đã gọi món như thế nào, cô ấy nói có vẻ hơi không hài lòng với thực đơn.
Vì vậy, nhân viên nhà hàng nghĩ rằng tôi là người nước ngoài không thích thịt.
Họ đã thương hại tôi và cho tôi một khóa học ăn chay đặc biệt.
Tôi đã học được một bài học lớn - hãy cẩn thận với những gì bạn yêu cầu!

Vượt qua nỗi sợ đặt hàng thực phẩm bằng tiếng Nhật

Mặc dù người mới bắt đầu có thể đặt hàng bằng tiếng Nhật tại một nhà hàng, nhưng thật đáng sợ khi biết rằng máy chủ có thể hỏi bạn những điều bạn không hiểu. Hoặc trong trường hợp của tôi, rằng bạn có thể nói điều gì đó sai lệch.
 
Đó là một nỗi sợ có thể hiểu được; bạn có thể dễ dàng đồng ý với một cái gì đó do nhầm lẫn, hoặc nói điều gì đó nghe có vẻ ngu ngốc.
 
Nhưng chỉ với một vài lời khuyên, bạn có thể dễ dàng trở thành bậc thầy nói tiếng Nhật trong nhà hàng, nhờ thực tế là tất cả các nhà hàng đều theo cùng một định dạng!
 
 
Bạn nhập, bạn đặt hàng, bạn ăn và sau đó bạn yêu cầu hóa đơn. Một người phục vụ hoặc người phục vụ không có khả năng hỏi về cách sắp xếp chuyến đi của bạn, công việc của bạn, cũng như bộ phim kinh điển nào của Nhật Bản mà bạn thích nhất . Họ chỉ muốn bạn ngồi xuống và đặt hàng.
 
Vì vậy, không cần phải lo sợ, bạn sẽ được ăn những món ăn ngon của Nhật Bản mà bạn tự hào gọi món ngay lập tức, nhờ vào hướng dẫn đặt hàng tiện dụng này.
 
Vào nhà hàng
Nhật Bản có thể hơi choáng ngợp với lựa chọn nhà hàng, thường được tập trung lại khá chặt chẽ, nhưng nhìn chung tất cả họ sẽ có thực đơn của họ ở phía trước - ngay cả khi bạn không thể nhìn thấy bên trong. Đối với những người không phải người Nhật thường nhìn vào thực đơn và nhìn vào nhà hàng để xem những gì đang diễn ra.
 
Khi bạn vào nhà hàng, bạn sẽ luôn được chào đón với Hồiい ら っ し せ (( irasshai mase ). Đây là một lời chào điển hình cũng có thể được nghe thấy trong các cửa hàng, quán cà phê, v.v.
 
Câu hỏi đầu tiên họ sẽ hỏi là xông “名 様 で す”? '( Nan mei sama desu ka? - Có bao nhiêu người?). Để trả lời, đơn giản chỉ cần nói 三人 で すnin ( san nin desu ) cho ba người, v.v. hoặc với một nụ cười ngượng ngùng, bạn có thể nói là 一 人 す (( hitori desu ), có nghĩa là chỉ một người.
 
Tiếp theo, bạn sẽ được dẫn đến một cái bàn, và sau đó với một cử chỉ tay và một lịch sự “ち ど ぞ ( kochira e douzo - Vui lòng ngồi ở đây), người phục vụ sẽ cho bạn xem bàn của bạn. Sau khi bạn ngồi xuống, bạn sẽ được cung cấp một thực đơn, đôi khi kèm theo những từ được nói là メ ニ ー ま す ( menyuu ni narimasu - Đây là menu).
 
Nếu bạn không thoải mái khi đọc thực đơn tiếng Nhật, bạn có thể yêu cầu thực đơn tiếng Anh với câu hỏi 英語 ”? (( Eigo no menyuu ga arimasu ka? - Bạn có thực đơn tiếng Anh không?). Các nhà hàng thường có phiên bản tiếng Anh.
 
Tính đến thời điểm này trong trải nghiệm ẩm thực của bạn nó chỉ được cần thiết để sử dụng các từ hoặc cụm từ đơn giản như “はい” ( hai - Yes) hoặc “ありがとうございます” ( arigatou gozaimasu - Cảm ơn bạn), nhưng bây giờ sẵn sàng để sử dụng thực Nhật Bản!

Đặt hàng bằng tiếng Nhật

Khi bạn đang ở bàn của bạn với một thực đơn, người phục vụ hoặc phục vụ bàn có thể hỏi “お飲み物は?” ( Onomi mono wa? - Bạn muốn uống?) Hoặc cách khác, “お飲み物はいかが致しますか?”  (Onomi mono wa ika ga itashimasu ka? - Bạn muốn uống gì?).
 
Đặt một đồ uống (hoặc bất cứ điều gì cho vấn đề đó) là tương đối đơn giản. Bạn chỉ cần nêu tên của vật phẩm cộng với お 願 い し ま す (( onegai shimasu - Xin vui lòng). Nhiều tên đồ uống tương tự như tên tiếng Anh, vì vậy nếu bạn nói một cái gì đó như bia (ビ ー ル - biiru ) hoặc Coca Cola (コ カ ・ コ ー - koka koora ),  thì có lẽ bạn sẽ được hiểu.
 
Đối với các mặt hàng đồ uống khác, bạn nên tìm tên tiếng Nhật trước, nhưng hầu hết các tên đồ uống đều dễ nhớ. Trà xanh được gọi là お ( ocha ), và sau khi bạn nói một vài lần, bạn sẽ nhanh chóng có thể nhớ lại nó.
 
Thu hút sự chú ý của máy chủ
Nếu bạn cần sự chú ý của máy chủ, bạn luôn có thể giơ tay và nói rằng “み ん (( sumimasen - Xin lỗi). Nhiều nhà hàng Nhật Bản cũng có các nút gọi cho mỗi bàn, vì vậy bạn chỉ cần nhấn nút và một máy chủ sẽ có mặt ngay sau đó.
 
Đặt bữa ăn của bạn
Sau khi phục vụ đồ uống của bạn, hoặc sau khi đem lại cho bạn một thời gian, họ sẽ yêu cầu bạn “ご注文はお決まりですか?” ( Gochuumon wa okimari desu ka? - Bạn đã quyết định những gì bạn muốn đặt hàng?).
 
Nếu bạn chưa sẵn sàng, sau đó bạn có thể yêu cầu nhiều thời gian hơn bằng cách nói “もう少し時間を頂けますか?” ( Mou sukoshi jikan wo itadakemasu ka? - Tôi có thể có một ít thời gian hơn?). Nếu bạn biết bạn muốn gì, thì bạn có thể đặt hàng!
 
nhiều món ăn Nhật Bản nhỏ, thông thường bạn sẽ nêu cả những gì bạn muốn và bao nhiêu đĩa mỗi món. Nếu bạn đang đặt hàng cho nhiều người, hãy chắc chắn thêm số lượng mỗi mặt hàng bạn muốn.
 
Đây là một cấu trúc câu ba phần đơn giản để đặt hàng: thực phẩm, số lượng và xin vui lòng. Ví dụ: Voi khắcを 一 つ お 願 し ま す (( wo hitotsu onegai shimasu -  Tôi có thể có một trong những câu được không?). Nếu bạn yêu cầu hai đĩa cà ri, bạn sẽ nói rằng カ レ す (( karee wo futatsu onegai shimasu - Vui lòng cho hai đĩa cà ri).
 
Khi bạn đặt hàng, máy chủ của bạn sẽ thông báo “い 待 い ( hai, shoushou omachi kudasai - Được rồi, vui lòng đợi). Xin chúc mừng! Bạn đã đặt hàng thành công thực phẩm của bạn!
 
Yêu cầu đặc biệt
Nếu bạn đang cảm thấy mạo hiểm hơn với Nhật Bản của bạn, hoặc không biết những gì để lựa chọn, sau đó bạn có thể yêu cầu bồi bàn của bạn hoặc giới thiệu cô hầu bàn của: “お勧めは何ですか?” ( Osusume wa nan desu ka? - Những gì bạn làm giới thiệu?).
 
Ngoài ra, nếu bạn không chắc chắn đó là gì, bạn có thể hỏi Lọ こ れ ”? (( Kore wa nan desu ka? - Đây là gì?).
 
Nếu bạn muốn ăn một cái gì đó mà không phải là cay, sau đó bạn có thể yêu cầu “あまり辛くない物はどれですか?” ( Amari Karaku nai mono wa dore desu ka? - Đó là một trong không quá cay?).
 
 
Yêu cầu các menu khác khá dễ dàng, vì nó tuân theo cấu trúc câu tương tự như yêu cầu một menu tiếng Anh. Nếu bạn muốn thực đơn dành cho trẻ em, chỉ cần yêu cầu “お子様メニューはありますか?” ( Okosama menyuu wa arimasu ka? - Bạn có thực đơn dành cho trẻ em?). Đối với một thực đơn ăn chay bạn có thể hỏi “ベジタリアンメニューはありますか?” ( Bejitarian menyuu wa arimasu ka? - Bạn có một thực đơn ăn chay?).
 
Hầu hết mọi người có một số thành phần, mà họ không thể ăn hoặc không thích. Nếu đây là trường hợp của bạn, điều quan trọng là phải học từ cho mặt hàng thực phẩm và làm thế nào để nói rằng bạn không muốn nó. Nếu bạn không thích trứng (卵tamago ), ví dụ, sau đó bạn có thể nói “卵を抜きにしてもらえますか?” ( Tamago wo nuki ni shite moraemasu ka? - Tôi có thể có nó mà không có trứng?).

Những tình huống không bình thường

Một loại tình huống khác mà bạn có thể gặp phải là trường hợp đáng sợ rằng thứ gì đó bạn đặt hàng đã được bán hết. Ví dụ, nếu cà ri thực phẩm yêu thích của bạn bằng cách nào đó đã hết, máy chủ của bạn sẽ đến gần bàn của bạn và nói tiếng Tây Ban Nha しKaree wa honjitsu urikire te shimaimashita. Menyuu kara hoka no mono wo oerabi itadakemasu ka? - Tôi rất xin lỗi, nhưng món cà ri đã bán hết. Bạn có muốn món gì khác từ thực đơn không?).
 
Nếu bạn nghe câu này thì bạn sẽ biết rằng bạn chỉ cần chọn một thứ khác từ menu.
 
Cuối cùng, tùy thuộc vào nơi hoặc vào thời điểm những gì bạn đang ăn, bạn có thể nghe thấy “ラストオーダーになります他にご注文はありませんか.” ( Rasuto oodaa ni narimasu HOKA ni gochuumon wa arimasen ka.? - Chúng tôi hiện đang dùng cuối cùng đơn đặt hàng. Bạn có muốn đặt bất cứ điều gì khác?). Giống như trước đây, trong trường hợp này, bạn có thể gọi đồ ăn như bình thường hoặc chỉ cần nói あ り ん ん ( arimasen - không có gì).

Yêu cầu thanh toán hóa đơn và thanh toán

Để hỏi về hóa đơn, chỉ cần hỏi về お 勘定 す  ((okanjou wo onegai shimasu - Tôi có thể có hóa đơn không?) Khi bạn sẵn sàng thanh toán. Ở Tokyo, người ta cũng thường nói là お 会計 す ( okaikei wo onegai shimasu ). Nếu hóa đơn được đặt trên bàn của bạn trước đó, như được thực hiện ở nhiều nhà hàng nhỏ, hãy mang nó đến quầy thu ngân để thanh toán.
 
Sau đó bạn có thể nói “ごちそうさまでした”  (gochisousama deshita - Cảm ơn các thực phẩm) và bước ra khỏi nhà hàng với một dạ dày đầy đủ, cùng với sự hài lòng của Nhật Bản thành công đã sử dụng để ra lệnh cho bữa ăn-không của bạn trông như một kẻ ngốc! Con đường để đi!
 

Giải đáp miễn phí: Bạn có bất cứ câu hỏi thắc mắc gì liên quan tới đơn hàng đi xuất khẩu lao động Nhật Bản, Đài Loan, Hàn Quốc, Macau xin vui lòng truy cập trang https://www.facebook.com/xkldhoanghajsc để gửi câu hỏi, được tư vấn trực tiếp.

 

Bình luận

Bình luận

Các bài viết mới

Các tin cũ hơn